阿拉伯语翻译服务
新译通翻译公司---阿拉伯语/阿拉伯文翻译
---= 阿 拉 伯 语 翻 译 =---
新译通,我们翻译公司的阿拉伯语/阿拉伯文翻译主要来自于国内外名校的专家学者,他们大多都有硕博士学位,并在各自的阿拉伯语/阿拉伯文翻译领域有丰富的翻译经验。本翻译公司阿拉伯语/阿拉伯文翻译人员都经过严格测试,大多有海外背景,具有良好的阿拉伯语/阿拉伯文翻译能力。学术翻译网阿拉伯语/阿拉伯文翻译项目部成员对阿拉伯语/阿拉伯文翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。我们翻译公司为每位阿拉伯语/阿拉伯文翻译客户提供质量最高、速度最快的阿拉伯语/阿拉伯文翻译及本地化服务。我们翻译公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的阿拉伯文翻译,较多的公司和科研院所还签定了长期合作协议。
背景简介
阿拉伯语是世界主要语言之一。从阿拉伯半岛开始,穿过 “肥腴月湾”(即西亚一些讲阿拉伯语的国家,这些国家所在的地区,形同新月,因此得名。)一直延长到大西洋的广阔地带,都讲这种语言。它是下列国家的官方语言:沙特阿拉伯、也门、南也门、阿曼、科威特、巴林、卡塔尔、伊拉克、叙利亚、约旦、黎巴嫩、埃及、苏丹、利比亚、突尼斯、阿尔及利亚和摩洛哥。把阿拉伯当作母语的有一亿一千多万人左右。此外,其他一些国家还有数百万伊斯兰教教徒也程度不同地懂得一些阿拉伯语,因为它是伊斯兰教和神圣《古兰经》的语言。一九七四年,阿拉伯语被列为联合国的第六种工作语言。
大语言来源于大帝国,阿拉伯语也不例外。与希伯来语关联密切的这种闪米特语言,它的使用范围一直到公元七世纪还局限在阿拉伯半岛内,但是当伊斯兰教在七世纪取得了引人注目的胜利后,这种语言的使用就远远超过了它原来的疆界,几乎全部取代了伊拉克、叙利亚、埃及和北非从前使用的语言。随着伊斯兰教在以后几百年内取得进一步的胜利,阿拉伯语便在东部远至阿富汗、西部远至西班牙的广阔地区通行。
阿拉伯语的字母表相信是来源于一个叫做纳巴特安的古老民族,但这个字母表到底是什么时候、在什么地方、以及到底是如何产生出来的,这仍然是一个有争议的问题。穆罕默德早期曾经采用过两种手写体:一种叫纳斯基( Naskhi),这是书籍和通信中常用的草体;另一种叫做库菲克(Kufic),这是一种楷体文字,主要是装饰用。现在二十八字母的字母表基本上由辅音组成,元音符号由加在字母上方或下方的符号来表示。但是这些符号通常是省去的,它们只在小学课本和《古兰经》的一切版本中才会出现。同其它闪米特语言一样,阿拉伯语的书写方式也是由右至左,阿拉伯语的文字还用语其它许多语言,比如波斯语,普什图语,乌尔都语和信德语。
口头的阿拉伯语依国家的不同而不同,但是古典阿拉伯语这种《古兰经》的语言从七世纪以来却基本没有发生什么变化,它是使阿拉伯语发展和规范化的强大统一力量。当来自各国受过教育的阿拉伯人碰到一起时,他们一般都用古典阿拉伯语进行交流,在阿拉伯半岛的南部海岸地区,人们讲阿拉伯语的若干方言,这些方言总称为南阿拉伯语,但是这些方言与北部的阿拉伯语之间的差别是如此之大,以至人们常常把南阿拉伯语看作独立的语言。
|
|
|
|
|
|
|