中文翻译德文
中文 现在的中文分为简体中文和繁体中文。 港台地区以及欧美华人,使用繁体中文, 共产党执政的中国大陆,使用简体中文, 新加坡、南洋地区的华人,两者并用。汉语的方言是历史形成的。各地的方言无论如何复杂,追溯到最后还是同出一源。这就说明为什么各地方言的语音有些对应的规律,词汇有许多共同的地方,语法更是基本相同。
德语 (Deutsch)是一门语言,是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一。它属于印欧语系下日耳曼语族下的西日耳曼语。德语共同标准语的形成可以追溯到马丁.路德(Martin Luther)的圣经翻译。德语是1亿多人使用的母语(总计约为1.1亿)。
对德语影响最大的语言是拉丁语(Latein)。作为中世纪时的学术和高阶层语言今天德语中许多学术概念或表示抽象概念的词依然来自于拉丁语(Latein)或希腊语(Griechisch)。这些词今天一般都已经被德语化了。德国位于欧洲中心,是东西南北的交通要道,也是中世纪诸侯逐鹿之地。
德语中含有许多从其他欧洲语言(如法语Franzoesisch、波兰语Polnisch、意大利语Italienisch、西班牙语Spanisch、俄语Russisch、犹太语Juedisch等等)来的外来词(Fremdwoerter)。许多这些外来词在其拼写和发音上都未加改变地被吸收了。
第二次世界大战后对德语冲击最大的是英语(Englisch)。英语有时被戏称为“新标准德语”。据曼海姆的德语研究所2004年初统计,在过去10年中德语中共产生了约700个新词,其中40%以上直接来自英语或是英语与德语组成的混合词。
英语对德语的冲击来自下面三个方面: 许多新的科技术语(neue wissenschaftliche und technische Begriffe)被直接由英语输入到德语中来了。有些术语虽然也有相应的德语词,但英语原词被更广泛地应用和接受(如 Computer/Rechner,DNA/DNS 等等)。 许多跨国公司(internationale Konzerne)(甚至德国的跨国公司)内部以英语为工作语言(Arbeitssprache)。
中文翻译德文成功案例:
西门子(中国)上海代表处 德国斯派克分析仪器有限公司
默克集团(德国)有限公司 德国silkroad24(上海)有限公司
汉诺威展览(上海)有限公司 德国利恒热工有限公司上海代表处
科隆国际展览中国有限公司 上海福尔康不锈钢丸有限公司
|